វិដេអូខាងក្រោម នឹងបង្ហាញអ្នក ពីវិធី បង្កើតផែនទីមួយ ដោយខ្លួនឯង នៅលើ Google Map ងាយៗ។ អ្នកដែលបង្កើតផែនទីនេះ ក៏អាច បង្ហាញជា សាធារណៈ ឬត្រឹមមើលជា ឯកជន បាន…
ព្រះអាទិត្យបាំងឆ័ត្រ
29 ខែកក្កដា 2012
New Release ព្រះអាទិត្យបាំងឆ័ត្រ មតិ 2
កាលពីថ្ងៃត្រង់ មានបាតុភូត កម្រមួយ កើតលើ មេឃ នោះគឺ ព្រះអាទិត្យបាំងឆ័ត្រ។ រកនឹកឈ្មោះ ទម្រាំឃើញ ដើរសួរគេឯង ផង អីផង។ ដំបូង នឹកថា ជា សូរ្យគ្រាស តែក្រោយមក យល់ថា ជា ព្រះអាទិត្យ បាំងឆ័ត្រ។ អ្នកខ្លះ ហៅថា លោកខែបាំងឆ័ត្រ ត្រូវ គេមកយក វិភាគពេញ ហ្វែសប៊ុក។ សំណាងដែរ ដែលខ្ញុំលុប ចេញ សូរ្យគ្រាស ទាន់ កុំអី ខ្មាស់ហ្មង។
បាតុភូតនេះ គឺ ព្រះអាទិត្យ ពេញវង់ បញ្ចេញពន្លឺ លើមេឃ អមដោយ ពន្លឺប្រាំពីរពណ៌ ហុំព័ទ្ធ ព្រះអាទិត្យ ឱ្យ ស្រយោល ដូច វង់ឆ័ត្រ។ បើមើល នឹងភ្នែកទទេ អាចនឹង ចាំង ភ្នែកខ្លាំង ល្អបំផុត ពាក់វែនតា ការពារពន្លឺព្រះអាទិត្យ មើល។
មាន ការឃោសនានានា តាមហ្វែសប៊ុក ថា អ្នកដែលបានឃើញ ព្រះអាទិត្យបាំងឆ័ត្រ នឹងមានសំណាងល្អ អីចឹង ខ្ញុំពិត សំណាងល្អ ប្រាកដ។ បើលោកអ្នកចង់ មានសំណាងល្អ ដែរ អាចទស្សនា រូបខាងក្រោម។ បើទម្លាក់វាចារ ទីនេះ ខ្ញុំនឹងចែកសំណាងល្អ ដល់ម្ចាស់វាចារ ដំបូងចំនួន ៣ រូបប៉ុណ្ណោះ។
រកកន្លែងចុះកម្មសិក្សាបានហើយ
28 ខែកក្កដា 2012
New Track Daun Penh Law Firm បញ្ចេញមតិ
(បច្ចុប្បន្នភាព ២៩ កក្កដា) ទីបំផុត ខ្ញុំអាចរកកន្លែងចុះកម្មសិក្សាជាផ្លូវការ បានហើយ។ ទីនោះ គឺ ជាក្លិបមេធាវីមួយ ឈ្មោះថា ក្រុមមេធាវីដូនពេញ ឬ Daun Penh Law Firm។
បើតាមកិច្ចសំណេះសំណាលជាមួយនឹង លោក យិច សមិទ្ធិ មេធាវី នៃក្លិប មេធាវីដូនពេញ ដែលមាន បទពិសោធន៍ ការងារផ្នែក ច្បាប់ ជាង ៨ឆ្នាំ លោក បាន បញ្ជាក់ថា ជំនាញ ដែលគាត់ ខ្លាំងបំផុត គឺឯកទេស រៀបចំកិច្ចសន្យា បន្ថែមលើ ជំនាញទូទៅ រឿងរដ្ឋប្បវេណី និងរឿងព្រហ្មទណ្ឌ។ [ឃោសនា] បើអ្នកមានវិវាទ ពាក់ព័ន្ធនឹង រដ្ឋប្បវេណី (ទាមទាសំណងជម្ងឺចិត្ត ចែកទ្រព្យ…) លោក អ្នកអាច ទំនងទំនង ជាមួយលោកបា តាមអាស័យដ្ឋាន ការិយាល័យ ជាន់ទី២ អាគារ ប៊ីអ៊ែស (BS)។
KIM Hak, Cambodian Photographer
27 ខែកក្កដា 2012
Cambodian, b. May 5th, 1981
Born in Battambang, lives and works in Cambodia.
Kim Hak obtained a diploma in Tourism at the National Institute of Management. He develops a passion for photography and participates in various workshops at the University of Kuala Lumpur, Angkor Photography Workshop with Antoine d’ Agata (Magnum Photos) & Arantxa Cedillo (Agence Cosmos), Studio Images of French Institute co-organized by Melon Rouge Agency in Phnom Penh, Photo Meeting of Stream Photo Asia in Bangkok with Giulio di Sturco, masterclass at National Museum of Singapore with Rebecca Noris Webb & Alex Webb (Magnum Photos) and KEP EXPO 2012 workshop with Françoise Hugier. Kim Hak joined Photo Phnom Penh 2010 and PHOTO QUAI in Paris 2011. His portfolio has been published internationally in ‘Images Magazine’ (France), ‘Libération’ (France), ‘Ojo de Pez’ (Spain), ‘Internazionale’ (Italy), and online professional websites of ‘La Lettre’(France), ‘Invisible Photography Asia’ (Singapore) and local news as The Cambodia Daily and The Phnom Penh Post.
In 2011, Hak won 2 international prizes, “Artistic Creation Project” by Musée du quai Branly in Paris and 2nd prize of Stream Photo Asia in Bangkok. Hak shared his photography knowledge with Cambodian children by offering 2 workshops to street and deaf children of Kruosar Thmey, in Phnom Penh and Anjali House, in Siem Reap.
In 2012, Hak is invited to join the World Event Young Artists in Nottingham, United Kingdom. In 2013, his work from series “SOMEONE” will be in private collection of the Musée du quai Branly in Paris.
Kim Hak is also a self trained painting artist, he has been known through his painted artworks on over 100 natural leaves of Holy Banyan tree of Buddha which he collected from many different places in regional countries in Southeast Asia; Burma, Cambodia, Laos, Malaysia, Thailand and Vietnam. On March 7th, 2009, a framed artwork with 8 special leaves has been offered to His Majesty the King of Cambodia Norodom Sihamoni.
Awards/Prizes
| 2011 | Prize “Artistic Creation Project″ of the Musée du Quai Branly, Paris |
| 2nd Prize winner in PHOTO MEETING of Stream Photo Asia, Bangkok |
Exhibitions
| May – June 2012 | “Daun Penh” at REYUM Institute, Phnom Penh |
| May – June 2012 | “ON” at The EAST Gallery, Toronto |
| May – July 2012 | “ON” at HASY Gallery, Le Pouliguen |
| February – March 2012 | “Energy” at Central World, Bangkok |
| September – November 2011 | “ON” at Musée du Quai Branly (PHOTO QUAI), Paris |
| March 2011 | “T3ABC” at Sofitel Phokeetra Hotel, Phnom Penh |
| November – December 2010 | “ON” at Mansion (Photo Phnom Penh), Phnom Penh |
| December 2009 | “Renovation of Central Market”, Phnom Penh |
| June – July 2008 | “Relax” at Reyum Institute, Phnom Penh |
| February – March 2008 | “Relax” at French Institute, Battambang |
Education
| July 2012 | Masterclass workshop of KEP EXPO 2012, Kep |
| March 2012 | Masterclass workshop at National Museum of Singapore |
| October – November 2011 | PHOTO MEETING (masterclass) by Stream Photo Asia, Bangkok |
| February – end 2010 | Studio Images of French Institute, Phnom Penh |
| November 2009 | Angkor Photography Workshop, Siem Reap |
| August 2009 | Studied with a lecturer of University of Kuala Lumpur |
Source : www.kimhak.com
KIM Hak,
Mobile : + 855 (0) 12 556539
អ៊ីនស្តាហ្គ្រាម -Instagram
26 ខែកក្កដា 2012
ប្រែសម្រួលពី Wikipedia : អ៊ីនស្តាហ្គ្រាម (Instagram) គឺជា កម្មវិធីចែករំលែករូបភាព ដោយឥតគិតថ្លៃមួយ ដែលបានបើកឱ្យប្រើប្រាស់តាំងពីខែតុលា ឆ្នាំ២០១០ មកម៉្លេះ។ សេវាកម្មអនឡាញនេះ អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើប្រាស់ថតរូបភាពមួយ ហើយដាក់តម្រងពន្លឺឌីជីតាល់លើរូបភាព (មើលទៅដូចរូបភាពវិជ្ជាជីវៈរបស់កាម៉េរ៉ាថ្លៃៗ) បន្ទាប់មកអាចចែករំលែកវានៅលើសេវាបណ្តាញសង្គមជាច្រើន រាប់បញ្ចូលទាំងអ៊ីនស្តាហ្គ្រាមខ្លួនឯងផ្ទាល់។ លក្ខណៈពិសេសផ្សេងទៀត អ៊ីនស្តាហ្គ្រាម កំណត់ព្រំដែន រូបភាព ត្រឹមរូបភាពការ៉េ ស្រដៀងគ្នាទៅនឹង រូបថត អ៊ីនស្តាម៉ាតិច និងប៉ូឡារ៉ដ របស់ កូដាក ផ្ទុយនឹងទ្រង់ទ្រាយអនុបាត ៤:៣ ដែលជាទូទៅត្រូវបានគេប្រើប្រាស់ដោយ កាម៉េរ៉ារបស់ទូរស័ព្ទដៃ។
អ៊ីនស្តាហ្គ្រាម ត្រូវបានចាប់ផ្តើមឡើងដោយប្រើប្រាស់បានតែជាមួយនឹង ទូរស័ព្ទអាយហ្វូន អាយផេត និងអាយផត ថាច់ ។ ក្នុងខែមេសា ឆ្នាំ២០១២ ក្រុមហ៊ុនបានបន្ថែមការប្រើប្រាស់សម្រាប់ ទូរស័ព្ទកាម៉េរ៉ាអាន់ដ្រ័ដ ដែលដើរដោយកំណែ 2.2 (ហ្វ្រូយូ) ឬខ្ពស់ជាងនេះ។ វាត្រូវបានចែកចាយតាមរយៈ អាយធូន អេប ស្តរ និង ហ្គដហ្គល ផ្លេរ។
ការទទួលបានមកវិញដ៏ធំធេងមកទល់នឹងសព្វថ្ងៃនេះ ហ្វែសប៊ុក បានផ្តល់ការជាវ អ៊ីនស្តាហ្គ្រាម (ជាមួយនឹងបុគ្គលិក ១៣រូបរបស់ខ្លួន) សម្រាប់ទឹកប្រាក់ និងប័ណ្ណភាគហ៊ុន ប្រមាណ ១ កោដដុល្លារសហរដ្ឋ ក្នុងខែមេសា ឆ្នាំ២០១២ ដោយមានផែនការណ៍រក្សាឯករាជ្យនៃការគ្រប់គ្រង។ ទោះបីជាយ៉ាងណា ការបិទការជាវ ត្រូវបានពន្យាពេលដោយមិនអាចកំនត់បាន អាស្រ័យលើការពិនិត្យរបស់ គណៈកម្មធិការពាណិជ្ជកម្មសហព័ន្ធ។
Tip : ពេលអ្នកសម្រេចចិត្ត ចែករំលែករូបថត តាមរយៈកម្មវិធី អ៊ីនស្តាហ្រ្គាម អ្នកគួរតែចែករំលែករូបថតទៅក្នុងហ្វែសប៊ុកផងដែរ ដើម្បីអាចទាញយកមករក្សាទុក ខណៈដែល កម្មវិធី អ៊ីនស្តាហ្គ្រាម មានត្រឹមមុខងារមើល តែមិនទាន់អាចដោនឡូតមករក្សាទុកបាន។ អ្នកក៏អាចប្រើប្រាស់ កម្មវិធីជំនួយ ដើម្បីកាត់ត ឬដាក់អក្សរបន្ថែម ដែល គាំទ្រ អ៊ីនស្តាហ្រ្គាម ដែរ ដូចជា InstaFrame, InstaCollage…។
Instagram is a free photo sharing program that was launched in October 2010. The service allows users to take a photo, apply a digital filter to it and then share it on a variety of social networking services, including Instagram’s own.[1] A distinctive feature is that it confines photos to a square shape, similar to Kodak Instamatic and Polaroid images, in contrast to the 4:3 aspect ratiotypically used by mobile device cameras.
Instagram was initially supported on iPhone, iPad, and iPod Touch; in April 2012, the company added support for Android camera phones running 2.2 (Froyo) or higher. It is distributed via the iTunes App Store and Google Play.[2]
In its largest acquisition deal to date, Facebook made an offer to purchase Instagram (with its 13 employees) for approximately $1 billion in cash and stock in April 2012,[3] with plans to keep it independently managed.[4] However, the closing on the purchase has been delayed indefinitely pending Federal Trade Commission review.[5]
រូបភាពដ៏រន្ធត់មួយ [Re-posted : A Horror Picture]
25 ខែកក្កដា 2012
New Release Afghanistan; Horror picture បញ្ចេញមតិ
The story behind a picture of horror, Excerpted from an interview with Massoud Hossaini (17 April, 2012)
រឿងរ៉ាវនៅពីក្រោយរូបភាព ដ៏រន្ធត់មួយ ដកស្រង់ចេញ ពី បទសម្ភាសន៍ជាមួយនឹង ម៉ាស់ស៊ូដ ហ៊ូសស៊ាយនី (ផ្សាយកាលពីថ្ងៃទី១៧ មេសា ២០១២)
Afghan-born AFP photographer Massoud Hossaini describes the horror surrounding the photo that earned him a Pulitzer Prize this week. The image depicts the heart-breaking image a young woman, Tarana Akbari, shrieking while surrounded by bodies – many of them her relatives – in the immediate aftermath of a suicide attack at a crowded shrine in Kabul. Hossaini was metres away when the bomb went off on December 6, 2011, killing at least 70 people. (AFP Photo/Massoud Hossaini)
អ្នកថតរូបដែលមានដើមកំណើត នៅប្រទេសអាហ្វានីស្ថាន ម៉ាស់ស៊ូដ ហ៊ូសស៊ាយនី ពណ៌នា ភាពរន្ធត់ នៅជុំវិញ រូបភាព ដែល បាននាំឱ្យរូបគាត់ ឈ្នះ រង្វាន់ Pulitzer សប្តាហ៍នេះ (១៧ មេសា ២០១២)។ រូបភាពដែលបានពណ៌នា ក្មេងស្រីម្នាក់ កំពុងបំបែកបេះដូង ឈ្មោះ តារ៉ាណា អ៊ែប៉ារី (Tarana Akbari) កំពុងស្រែក ឮដូចចង្រិត ខណៈលោមព័ទ្ធដោយ មនុស្សម្នាជាច្រើន ភាគច្រើនជា សាច់ញាតិរបស់នាង នៅក្នុង លទ្ធផលភ្លាមៗនៃ ការវាយប្រហារដោយគ្រាប់បែកអត្តឃាដមួយ នៅស្តូបដែលមានហ្វូងមនុស្សច្រើនក្នុងទីក្រុងកាប៊ុល។ ហ៊ូសស៊ាយនី បានស្ថិតនៅ ឆ្ងាយរាប់សិបម៉ែត្រ ពេលគ្រាប់បែក បានផ្ទុះ កាលពីថ្ងៃទី០៦ ខែមេសា ឆ្នាំ២០១១ ដែលបានសម្លាប់មនុស្សយ៉ាងតិច ៧០នាក់។ (រូបថត AFP / ម៉ាស់ស៊ូដ ហ៊ូសស៊ាយនី)
“I was just looking at my camera when suddenly there was a big explosion. For a moment I didn’t know anything, I just felt the wave of the explosion as a pain inside my body. I fell down on the ground. I saw everybody running away from the smoke. I sat up and saw my hand was bleeding but I didn’t feel any pain.
“ខ្ញុំកំពុងតែក្រឡេកមើលការ៉ាម៉ារបស់ខ្ញុំ ពេលភ្លាមៗនោះ មានការផ្ទុះដ៏ធំមួយ។ រំពេចនោះ ខ្ញុំមិនបានដឹងអ្វីទាំងអស់ ខ្ញុំគ្រាន់តែមានអារម្មណ៍ថា រលកនៃការផ្ទុះ ដូចជា ការឈឺចាប់មួយក្នុងខ្លួនរបស់ខ្ញុំ។ ខ្ញុំក្រាបចុះទៅលើដី។ ខ្ញុំបានឃើញមនុស្សម្នា រត់ចេញពីផ្សែង។ ខ្ញុំបានក្រោកអង្គុយ ហើយបានឃើញដៃរបស់ខ្ញុំ មានឈាមហូរ ប៉ុន្តែខ្ញុំមិនបានមានអារម្មណ៍ថា ឈឺចាប់ដោយសារឈាមហូរទេ។
It’s my job to know what is going on so I ran in the opposite direction to everybody else. When the smoke went away I saw I was standing in the centre of a circle of dead bodies. They were all together on top of each other.
វាគឺជា ការងាររបស់ខ្ញុំ ដើម្បីដឹងថា មានរឿងអ្វីកើតឡើង ដូច្នេះខ្ញុំបានរត់ ក្នុងទិសដៅបញ្រ្ចាស់ពី អ្នកដទៃទៀត។ ពេលផ្សែងរសាត់ផុត ខ្ញុំបានឃើញថា ខ្ញុំបានកំពុងឈរនៅចំកណ្តាលនៃរង្វង់សាកសពមួយដ៏ធំ។ ពួកគេស្លាប់គរលើគ្នា។
I was standing exactly where the suicide attacker had been.
ខ្ញុំបានឈរចំកន្លែងដែលវាយប្រហារដោយគ្រាប់បែកអត្តឃាត។
I was in shock. I didn’t know what to do. I just started clicking. I know that I was crying. It was really weird crying, I’ve never reacted like that before. I didn’t help anybody, because I couldn’t, I was really in shock. I knew I should cover this, record everything, all the pain, the people running, crying, shouting, beating their chests, shouting: ‘Death to Al-Qaeda, death to the Taliban!’
ខ្ញុំបានតក់ស្លុត។ ខ្ញុំមិនដឹងថា គួរតែធ្វើអ្វីទៀតទេ។ ខ្ញុំបានចាប់ផ្តើមចុច។ ខ្ញុំដឹងថា ខ្ញុំបានយំ។ វាពិតជាការយំសោកដ៏ចម្លែកមួយ ដែលខ្ញុំមិនដែលមានប្រតិកម្មបែបនេះពីមុនមក។ ខ្ញុំមិនបានជួយអ្នកដទៃ ពីព្រោះខ្ញុំមិនអាចជួយ ខ្ញុំពិតជាតក់ស្លុតខ្លាំងណាស់។ ខ្ញុំបានដឹងថា ខ្ញុំគួរតែ បញ្ចេញឱ្យគេដឹងពីរឿងនេះ ថតរូបគ្រប់យ៉ាង គ្រប់ការឈឺចាប់ ពលរដ្ឋកំពុងរត់ កំពុងយំ កំពុងស្រែក កំពុងទះទ្រូងរបស់ពួកគេ កំពុងស្រែក ស្លាប់ទៅ ពួកអាល់ កែដា ស្លាប់ទៅពួក តាលីបាន!។
I turned a bit to the right and I saw the girl. When Tarana saw what had happened to her brother, her cousins, uncles, mother, grandmother, the people around her, she was just shouting. She did a lot of things, but if you see my pictures she was just shouting. This shocked reaction was the main thing I wanted to capture.
ខ្ញុំបានត្រឡប់ក្រោយបន្តិច ទៅខាងស្តាំដៃ ហើយបានឃើញ ក្មេងស្រីម្នាក់។ ពេលដែល តារ៉ាណា បានឃើញអ្វីបានកើតឡើង ចំពោះបងប្រុស បងប្អូនជីដូនមួយ ពូ ម្តាយ យាយ និងប្រជាជននៅជុំវិញនាង នាងបានស្រែក។ នាងបានធ្វើអ្វីៗជាច្រើន ប៉ុន្តែ ប្រសិនបើ អ្នកឃើញរូបភាព របស់ខ្ញុំ ពេលនាងកំពុងស្រែកជេរ។ ប្រតិកម្មដ៏រន្ធត់នេះ បានក្លាយជារឿងចំបងដែលខ្ញុំចង់ថតរូប។
I felt everything 100 percent. I was there before, at the same time, and after, and I was injured. It was a really big experience. The first and second night I had trouble sleeping. Whenever I was closing my eyes I was going to the scene, asking myself what else could I have done for those people, why didn’t I help anybody?
ខ្ញុំមានអារម្មណ៍គ្រប់យ៉ាង ១០០ ភាគរយ។ ខ្ញុំធ្លាប់ទៅកន្លែងនោះពីមុនមក នៅពេលជាមួយគ្នា និងក្រោយមក ហើយខ្ញុំបានរងរបួស។ វាពិតជាបទពិសោធន៍ដ៏ធំមួយ។ យប់ទីមួយ និងយប់ទីពីរ ខ្ញុំបានបញ្ហាក្នុងការដេក។ ពេលខ្ញុំបិតភ្នែក ខ្ញុំឃើញរូបភាព នោះ ខ្ញុំសួរខ្លួនឯង អ្វីដែលខ្ញុំអាចធ្វើដើម្បីពលរដ្ឋទាំងនោះ ហេតុអ្វីក៏ខ្ញុំមិនបានជួយនរណាម្នាក់?
The third day all this emotion I had in my mind came down because I found out this photo was published everywhere. I saw there was really major coverage and a big effect. Thank God I was there and successfully able to take that picture and send it as soon as I could.
ថ្ងៃទីបី ពេញមួយថ្ងៃ ការរំជួលចិត្តនេះ ខ្ញុំបានស្រាកចិត្តខ្លះ ពីព្រោះខ្ញុំបានឃើញរូបថតរបស់ខ្ញុំត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយគ្រប់ទៅកន្លែង។ ខ្ញុំបានឃើញ មានការបញ្ចេញឱ្យដឹងយ៉ាងធំធេង និងប៉ះពាល់ដ៏ធំ។ អរគុណព្រះជាម្ចាស់ ដែលខ្ញុំបានទៅទីនោះ ហើយបានទទួលជោគជ័យ អាចថតរូបភាពទាំងនោះ និងបានផ្ញើវាចេញយ៉ាងឆាប់រហ័ស តាមដែលខ្ញុំអាចធ្វើបាន។
I feel people. I cry with them. I feel pain with them. I move with them. I’m part of them. Before, I was just a photographer and they were people, they were my subjects. Now I say they are my subject but also I’m with them and I’m from them. Whatever pains them pains me also.
ខ្ញុំមានអារម្មណ៍អំពីប្រជាជន។ ខ្ញុំយំជាមួយនឹងពួកគេ។ ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ឈឺចាប់ជាមួយពួកគេ។ ខ្ញុំទៅមុខជាមួយនឹងពួកគេ។ ខ្ញុំជាផ្នែកមួយនៃពួកគេ។ ពីមុនខ្ញុំគ្រាន់តែជា អ្នកថតរូបម្នាក់ ហើយពួកគេជាប្រជាជន ដែលជា កម្មវត្ថុរបស់ខ្ញុំ។ ឥឡូវ ខ្ញុំនិយាយថា ពួកគេជាកម្មវត្ថុរបស់ខ្ញុំ ប៉ុន្តែខ្ញុំក៏ជាពួកគេផងដែរ។ ពួកគេឈឺចាប់ប៉ុណ្ណាខ្ញុំក៏ឈឺចាប់ប៉ុណ្ណឹងដែរ។
I want to do what I can for Afghanistan, showing the truth of the situation as much as possible. It can be a hard and bitter truth but I really want to show it. But this part of my life is really hard for me. The truth here which I really want to show in my photos is something I feel in my life too. Sometimes I wish I could cover somewhere else. I would be able to use my professionalism, but I wouldn’t hurt.
ខ្ញុំចង់ធ្វើអ្វីដែលខ្ញុំអាចធ្វើបានសម្រាប់ប្រទេសអាហ្វានីស្ថាន ការបង្ហាញពីការពិតនៃស្ថានភាពនេះ កាន់តែច្រើនកាន់តែល្អ។ វាអាចនឹងពិបាក ហើយល្វីង ប៉ុន្តែ ខ្ញុំពិតជាចង់បង្ហាញវា។ ប៉ុន្តែផ្នែកនៃជីវិតខ្ញុំនេះ ពិតជាពិបាកណាស់សម្រាប់ខ្ញុំ។ ការពិតនៅទៅនេះ ដែលខ្ញុំពិតជាចង់បង្ហាញនៅក្នុងរូបថតរបស់ខ្ញុំ គឺពេលខ្លះ ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ ក្នុងជីវិតរបស់ខ្ញុំផងដែរ។ ពេលខ្លះ ខ្ញុំសង្ឃឹមថា ខ្ញុំអាចបង្ហាញឱ្យដឹងនៅកន្លែងផ្សេងទៀត។ ខ្ញុំអាចនឹងប្រើប្រាស់វិជ្ជាជីវៈរបស់ខ្ញុំ ប៉ុន្តែខ្ញុំនឹងមិនឈឺចាប់។
When I learnt that I won the Pulitzer, I was so shocked and I was so happy. But I don’t look at [the picture] anymore because my heart beats faster and it brings back the emotions of that day. I know that whoever sees this photo will think about the photographer but I hope they don’t forget the pain Afghanistan’s people have in their life…. This is not just about winning an award because I know I have become a voice for the Afghan people and those who lost their lives in the suicide attacks and for all victims of the war.”
ពេលខ្ញុំបានដឹងថា ខ្ញុំឈ្នះរង្វាន់ Pulitzer ខ្ញុំពិតជារំភើប និងរីករាយណាស់។ ប៉ុន្តែខ្ញុំមិនបានក្រឡេកមើលរូបថត ទៀតទេ ពីព្រោះបេះដូងរបស់ខ្ញុំបានលោតលឿនណាស់ ហើយវានាំមកវិញនូវវេទនាអារម្មណ៍នៃថ្ងៃនោះ។ ខ្ញុំដឹងថា នរណាដែលបានឃើញរូបថតនេះ នឹងគិតអំពី អ្នកថតរូប ប៉ុន្តែខ្ញុំសង្ឃឹមថា ពួកគេមិនភ្លេចពីការឈឺចាប់របស់ពលរដ្ឋអាហ្វានីស្ថាន ដែលមានក្នុងជីវិតរបស់ពួកគេទេ… នេះគឺមិនគ្រាន់តែជាការឈ្នះរង្វាន់មួយទេ ពីព្រោះខ្ញុំដឹងថា ខ្ញុំក្លាយជាសម្លេងមួយសម្រាប់ពលរដ្ឋអាហ្វានីស្ថាន និងអ្នកដែលបានបាត់បង់ជីវិតគ្រួសាររបស់ពួកគេ ក្នុងការវាយប្រហារដោយគ្រាប់បែក និងជនរងគ្រោះទាំងអស់នៃសង្រ្គាម។
វេទិកាយុវជនប្រចាំឆ្នាំលើកទី១០
24 ខែកក្កដា 2012
New Release, New Track បញ្ចេញមតិ
- អង្គការកម្មវិធីអភិវឌ្ឍន៍ធនធានយុវជន (Youth Resource Development Program (YRDP) Cambodia) នឹងរៀបចំ “វេទិកាយុវជនប្រចាំឆ្នាំលើកទី១០” នៅថ្ងៃទី២៩ ខែកក្កដា ឆ្នាំ២០១២ ខាងមុខ ក្នុងបរិវេណ វិទ្យាស្ថានជាតិអប់រំ (ក្បែរវិមានឯកវាជ្យ)។
- ប្រធានបទ សម្រាប់ឆ្នាំ២០១២ នេះគឺ “ដំណើររបស់យុវជនកម្ពុជា ឆ្ពោះទៅកាន់អាស៊ាន ផ្តើមពីការចូលរួមរបស់យុវជនក្នុងវិស័យនយោបាយប្រកបដោយអត្ថន័យ“។
- យុវជនមកពីទូទាំងប្រទេស និងមិត្តភក្តិអន្តរជាតិ ប្រមាណ ៦៥០នាក់ ត្រូវបានរំពឹងទុកថា នឹងចូលរួមក្នុងព្រឹត្តិការណ៍នេះ។
- វេទិកានេះ នឹងផ្តល់ឱកាសដល់យុវវ័យ ស្វែងយល់ពី ខ្លួនឯង និងចំណុចផ្តើម ប្រកបដោយអត្ថន័យ ឆ្ពោះទៅកាន់ អាស៊ាន។
- ទំនាក់ទំនងចុះឈ្មោះ 092-88-99-45
- ព័ត៌មានលម្អិត www.yrdp.org
សម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត សូមស្តាប់ កម្មវិធីវិទ្យុពិភាក្សា “វេទិកាយុវជនប្រចាំឆ្នាំលើកទី១០“

សម្លេងសង្គមស៊ីវិល កម្មវិធីវិទ្យុផ្សាយថ្ងៃទី២១ កក្កដា ២០១២ បានប្រធានបទ “វេទិកាយុវជនប្រចាំឆ្នាំលើកទី១០” (រូបពីឆ្វេង) ១-ក. ជា អមរា, ២-ក. ព្រឿង ម៉ាច, ៣-ល. ស្រី សុភក្រ្ត័, ៤-ល. អៀម ចក់, ៥-ក. វិរៈ ប៊ុណ្ណារ័ត្ន
រឿង មនុស្សប្រជៀវ អាចជា ដើមហេតុ នៃការបាញ់ប្រហារ នៅ ខូឡូរ៉ាដូ ?
23 ខែកក្កដា 2012
The Expose ៖ លោក James Holmes អាយុ ២៤ឆ្នាំ បេក្ខជនថ្នាក់ បណ្ឌិតផ្នែកវិទ្យាសាស្រ្តប្រសាទ នៃសាកលវិទ្យាល័យខូឡូរ៉ាដូ សហរដ្ឋអាមេរិច (the University of Colorado, School of Medicine) ត្រូវបានកំណត់ អត្តសញ្ញាណដោយ មន្រ្តីអនុវត្តច្បាប់ ថាជា ជនសង្ស័យម្នាក់ ដែលបាន បាញ់ប្រហារ អំឡុងពេល កំពុងបញ្ចាំង ភាពយន្តរឿង “The Dark Knight Rises ឬមនុស្សប្រជៀវ” នៅក្រុងអ៊ូរ៉ូរ៉ា រដ្ឋខូឡូរ៉ាដូ សហរដ្ឋអាមេរិក កាលពីថ្ងៃសុក្រ។

(រូបភាព ៖ សាកលវិទ្យាល័យ ខូឡូរ៉ាដូ) លោក James Holmes អាយុ ២៤ឆ្នាំ ជនសង្ស័យ ក្នុងអំពីខឹងច្រឡោតមួយ បណ្តាលឱ្យមនុស្សស្លាប់ ១២នាក់
តាមរបាយការណ៍ប៉ូលីស ប្រាប់អ្នកសារព័ត៌មាន បានឱ្យដឹងថា នៅព្រឹកថ្ងៃសុក្រ ទី២០ ខែកក្កដា នេះ ក្រោយ ខ្សែភាពយន្ត រឿងមនុស្សប្រជៀវ ត្រូវបានដាក់សម្ពោធ ក្នងរោងភាពយន្ត the Century Aurora 16 multiplex បានប្រមាណ ២០នាទី ជនសង្ស័យរូបនេះ បានសម្រុកចូល ទៅបាញ់រះលើ អ្នកទស្សនា ហើយ បង្កឱ្យ មានមនុស្សចំនួន ១២នាក់ បានស្លាប់បាត់បង់ជីវិត និង ៥៨នាក់ ផ្សេងទៀត រងរបួស។ គិតត្រឹម ថ្ងៃអាទិត្យម្សិលម៉ិញ យ៉ាងហោចណាស់ មានជនរងគ្រោះ ប្រមាណ ១៧ នាក់ នៅតែ កំពុងសម្រាកព្យាបាល នៅក្នុង មន្ទីរពេទ្យ ផ្សេងគ្នា ចំនួន ៥ ក្នុងតំបន់ ខណៈដែល ៨នាក់ ក្នុងចំណោមនោះ កំពុង ស្ថិតក្នុងសភាពធ្ងន់ធ្ងរ។
ជនរងគ្រោះ អាចនឹងមានចំនួនច្រើនជាងនេះ ប្រសិនបើ កាំភ្លើង ដែលបានបាញ់នោះ មិនបានជាប់គាំងទេ។ អ្នករស់រាន្តមានជីវិត ពីព្រឹត្តិការណ៍ បាញ់ប្រ ហារនេះ ម្នាក់ លោក Josh Nowlan បាននិយាយ កាលពីថ្ងៃសៅរ៍ថា គាត់អាច មិនមានជីវិត រស់នៅទេ ប្រសិនបើ កាំភ្លើងរបស់ ជនសង្ស័យ មិនបានជាប់គាំង។ កាំភ្លើងដែលបាន គាំង ជាកាំភ្លើងមួយ ក្នុងចំណោមកាំភ្លើងទាំង ៤ របស់ ជនសង្ស័យ។

កាំភ្លើង Semi-Automatic Rifle ដែលបានប្រើប្រាស់ក្នុងការបាញ់ប្រហារ អ្នកទស្សនា ភាពយន្ត មនុស្សប្រជៀវ នៅ រដ្ឋ ខូរ៉ូឡាដូ
២៤ ម៉ោង ក្រោយមក អភិបាលរដ្ឋ អភិបាលក្រុង មន្រ្តីប៉ួលីស មន្រ្តីអ៊ែសប៊ីអ៊ាយ ប្រចាំ រដ្ឋ រដ្ឋកូឡូរ៉ាដូ បានថ្លែងសារទុក្ខ និងប្រកាសព័ត៌មាន ក្នុងសន្និសីទសារព័ត៌មាន ជាសាធារណៈមួយ ចំពោះ ព្រឹត្តិការណ៍ ខឹងច្រឡោត ដោយ ប្រើហិង្សាមួយនេះ ដោយមាន ការផ្សាយបន្តផ្ទាល់តាមរយៈ ទូរទស្សន៍ ស៊ីអិនអិន និងប៊ីប៊ីស៊ី។ ប្រធានាធិបតី សហរដ្ឋ អាមេរិក លោក បារ៉ាក់ អូបាម៉ា បានធ្វើដំណើរ ទៅ រដ្ឋកូឡូរ៉ាដូ នៅថ្ងៃអាទិត្យ ដើម្បីថ្លែង មរណៈទុក្ខ ចំពោះ ក្រុមគ្រួសារ ជនរងគ្រោះផងដែរ។
“ខ្ញុំសារភាពថា ពាក្យពេចន៍ទាំងឡាយ មិនអាចគ្រប់គ្រាន់ នៅក្នុងស្ថានភាពបែបនេះទេ តែ នោះជា កិច្ចការចំបងរបស់ខ្ញុំ ដើម្បីធ្វើការបម្រើ ក្នុងនាមជា អ្នកតំណាងឱ្យ ប្រទេសជាតិទាំងមូល និងចង់ឱ្យ ពួកគេ ដឹងថា យើងកំពុងតែគិត អំពីសុខទុក្ខពួកគេ នៅវេលា នេះ ហើយនឹងបន្ត គិតអំពី ពួកគេផ្សេងទៀត រៀងរាល់ថ្ងៃ” លោក អ៊ូប៉ាម៉ា បានថ្លែង។
ទោះបីជា ជនសង្ស័យ James Holmes នឹងត្រូវបង្ហាញខ្លួន នៅចំពោះ មុខតុលាការ នៅថ្ងៃច័ន្ទ នេះក៏ដោយ តែមកទល់នឹង វេលានេះ មិនទាន់មាន ប្រភពព័ត៌មាន ផ្លូវការណាមួយ ហ៊ានអះអាង ពីមូលហេតុ ពិតប្រាកដ នៅពីក្រោយ ការក្រោតយ៉ាងខ្លាំងក្លានេះ នៅឡើយទេ ដោយសារ ប៉ូលីសបាន ប្រាប់ឱ្យដឹងថា James Holmesមិនព្រមសហការណ៍ជាមួយនឹង ប៉ូលីស។
ម៉ាស់ស័្ទរស្រុកខ្មែរ គេរៀនអីចឹង ?
21 ខែកក្កដា 2012
New Track, The Expose ម៉ាស់ស្ទ័រស្រុកខ្មែរ; បរិញ្ញាបត្រជាន់ខ្ពស់ស្រុកខ្មែរ មតិមួយ
និស្សិតបញ្ចប់ការសិក្សា ថ្នាក់បរិញ្ញា និងបរិញ្ញាបត្រជាន់ខ្ពស់ (ម៉ាស់ស្ទ័រ) ឆ្នាំ២០០៨ និងឆ្នាំ២០០៩ នៃ សាកលវិទ្យាល័យ នីតិសាស្រ្ត និងវិទ្យាសាស្រ្ត សេដ្ឋកិច្ច ទាំងអស់ ត្រូវអញ្ជើញមក ទទួលបរិញ្ញា បត្រ នៅថ្ងៃទី១ ខែសីហា ឆ្នាំ២០១២ ខាងមុខ នៅ វិទ្យាស្ថានជាតិអប់រំ (ក្បែរវិមានឯករាជ្យ) នេះបើតាមសេចក្តី ប្រកាសជូនដំណឹងមួយ របស់ សាលាច្បាប់។ ខ្ញុំរៀនចប់ បរិញ្ញាបត្រ ច្បាប់ក្នុងឆ្នាំ២០១០ ប្រហែលត្រូវរង់ចាំ ៣ឆ្នាំ ទើបអាចទទួលបាន (ឆ្នាំ២០១៣ មុនបោះឆ្នោត យ៉ាងប្រាកដ)។ តែនេះ មិនមែនជា អ្វីដែល ខ្ញុំចង់ប្រកាសទេ។
មិត្តភក្តិខ្ញុំ ម្នាក់ដែល ត្រូវមកទទួល បរិញ្ញាបត្រជាន់ខ្ពស់ ក្នុងព្រឹត្តការណ៍ ហ្នឹងដែរ បាន អួតប្រាប់ ខ្ញុំថា រូបគាត់ មិនបាច់សរសេរ សារណា ក៏ត្រូវបាន សាលា ហៅ ឱ្យ មកទទួល បរិញ្ញាបត្រ ជាន់ខ្ពស់ដែរ ក្រោយពេល ឮខ្ញុំ រអ៊ូ រឿង រយៈពេលចុះ កម្មសិក្សា និងបញ្ជូន សារណា ដើម្បីឡើងការពាររបស់ ខ្ញុំ ខ្លីពេក។ ថា ថ្នាក់បរិញ្ញាបត្រ ជាន់ខ្ពស់ គាត់ចុះ រៀន សាលាខ្មែរ រាងអាឡេះអាឡក់ តែ បរិញ្ញាបត្រ បារាំង របស់ខ្ញុំ ក៏ ឌៀតែខ្នូច។ ព្រឹកម៉ិញនេះ នាយកសាលា បារាំង អចលនទ្រព្យ និងលោកស្រី រៀបចំកម្មវិធីសិក្សា ដែលសហការណ៍ បើកថ្នាក់ម៉ាស់ស្ទ័រ ច្បាប់ភូមិបាល ជាមួយ សាលាច្បាប់ បាន ហៅសិស្សជំនាន់ ៤ មកណែនាំ ពីរបៀប ការពារ សារណា។
និយាយ ជិត ១ ម៉ោង ប្រាប់ បានត្រឹម តែ បរិញ្ញាបត្រ ជាន់ខ្ពស់ ស្រុកខ្មែរ ពិសេសជាង និងមាន ការយោគយល់ជាង ស្រុកបារាំង… នៅបារាំង បើខកខាន មិនបានបញ្ជូន សារណា ទាន់ពេល កំណត់ ស្មើនឹងធ្លាក់ ត្រូវចុះឈ្មោះឡើងវិញ ទើបអាច សរសេរសារណា បាននៅឆ្នាំបន្ទាប់។ ស្រុកខ្មែរ និស្សិត អាចព្យួរ សារណា ហើយបញ្ជូន មកការពារ នេៅឆ្នាំសិក្សា បន្ទាប់ បាន តែលោកស្រី បារាំង គាត់ថា នេះ ជាករណី លើកលែង បើមានមូលហេតុ ច្បាស់លាស់។
តាមគោលការណ៍ សាលា ណែនាំ និស្សិត តម្រូវឱ្យ ចុះកម្មសិក្សា រយៈពេល ៣ខែ ហើយត្រូវ ចងក្រង របាយការណ៍ ចុះ កម្មសិក្សា រួមនឹង សារណា វិភាគលើ មេរៀនដែលបានសិក្សា។ សម្រាប់ ជំនាន់ខ្ញុំ នេះ អភ័ព្វណាស់ ព្រោះ មិនទាន់ បាន ប្រលង ចប់សព្វមុខ ផង ស្រាប់តែ មកប្រាប់ថា “និស្សិតត្រូវ បញ្ជូន របាយការណ៍ កម្មសិក្សា និងសារណា នៅត្រឹម សប្តាហ៍ទី១ ខែតុលា ជាកំហិត”។ សប្តាហ៍ក្រោយ ទើបប្រលង មុខវិជ្ជាចុងក្រោយ (នីតិរៀបចំជនបទ) អីចឹង បើ រាប់ត្រឹម ខែ តុលា ពួកយើង មាន ពេលមិនដល់ ២ខែ ផង ទេ ដើម្បី សរសេរសារណា។ និស្សិតខ្លះ មិនទាន់ រកប្រធានបទ សម្រាប់សរសេរ ឃើញផង បើស្នើចុះ កម្មសិក្សាទៅ ក្រសួងដែនដី និងនគរូបនីយកម្ម សុទ្ធតែ ត្រូវរង់ចាំ ១ ខែ ក្រោយ ប្រគល់ពាក្យសុំចុះ កម្មសិក្សា ដល់ការិយាល័យ រដ្ឋបាល របស់ ស្ថាប័ន រដ្ឋមួយនេះ។ សរុបមក សាលាបារាំង មិនខ្វល់ ពីគុណភាព នៃ ការចុះកម្មសិក្សា និងការសរសេរ សារណា របស់ និស្សិត ប៉ុន្មានទេ អីចឹងហើយ បានជា សារណាបញ្ចប់ ការសិក្សា មួយចំនួន មិនត្រូវបាន ដាក់តាំង ជាសាធារណៈ ឬ និស្សិតខ្លះបញ្ចប់ បរិញ្ញាបត្រជាន់ខ្ពស់ ដោយមិនចាំបាច់ សរសេរ សារណា បើទោះបី ជា ម៉ាស់ស្ទ័រ តម្រូវឱ្យ មានក៏ដោយ។
ទោះបីជាយ៉ាងណា បទបង្ហាញ ពីវិធីសាស្រ្តការពារ សារណា ថ្ងៃនេះ មានប្រយោជន៍ ដោយ សារអ្នកស្រី រៀបចំកម្មវិធីសិក្សា មកពីបារាំង ថ្លែងតាមរយៈ អ្នកបកប្រែថា គណៈកម្មការវាយតម្លៃ សម្រាប់ថ្នាក់ បរិញ្ញាបត្រ ម៉ាស់ស្ទ័រ ភូមិបាល នេះ មាន ចំនួន ២ រូប ម្នាក់តំណាងសាលាខ្មែរ និងម្នាក់ទៀត តំណាងសាលា បារាំង។ និស្សិត បញ្ចប់ការសិក្សា ដោយជោគជ័យ អាចទទួលបាន បរិញ្ញាបត្រ ២ ក្នុងពេលតែ មួយ។ ចំពោះ ការការពារសារណា និស្សិតម្នាក់ មានរយៈពេល ៣០នាទី ដោយក្នុងនោះ ៥ បង្ហាញពី កន្លែងចុះ កម្មសិក្សា ១០នាទី បង្ហាញពីខ្លឹមសារ សារណា (ហេតុអ្វីជ្រើស យកប្រធាន បទនេះ ? តើវាមានប្រយោជន៍អ្វីខ្លះ ? មានរកឃើញបញ្ហាគតិយុត្ត និងដំណោះស្រាយ ណាខ្លះ?) ១០នាទី សម្រាប់ គណៈកម្មការ សាកសួរ និង ៥នាទី ទៀតសម្រាប់ គណៈកម្មការ វាយតម្លៃ។ អ្នកការពារ គួររៀបចុះប្លង់ និយាយ ឱ្យបាន ត្រឹមត្រូវ ជាមុន ដោយច្បិចយក តែចំនុចសំខាន់ និងមាន ប្រយោជន៍ ប៉ុណ្ណោះ មកបកស្រាយ និងមិនមែន ជាការអានសន្ទរកថា។ ការផ្តល់ពិន្ទុ ដែល ខាងបារាំង បានណែនាំ ពិន្ទុការពារសារណា គឺ គណៈកម្មការ ជាអ្នកផ្តល់ ចំណែកពិន្ទុ សរសេរ សារណា សាស្រ្តាចារ្យ ណែនាំ ជាអ្នកផ្តល់។ ខ្ញុំ ហ៊ាន និយាយថា ខ្ញុំពិត មិនបានពិន្ទុ ការពារខ្ពស់ ប៉ុន្មានទេ ទោះបី ជាខ្ញុំ ជំនាញ ខាងនិយាយជា សាធារណៈ និងពូកែ រៀបចំ បទបង្ហាញ ក៏ដោយចុះ ព្រោះ គណៈកម្មការ តំណាងបារាំង មើលតែ មុខ ឱ្យពិន្ទុ ទេ ខ្ញុំស្គាល់ ចរិតគាត់ច្បាស់។
និស្សិតរួមជំនាន់ ព្រមទាំង ប្រធានថ្នាក់ សុទ្ធតែ ធ្វើការ តស៊ូ មតិ ពី កាលបរិច្ឆេទ បញ្ជូន សារណា ដ៏ខ្លី នេះ តែ វាហ៊ាក់ គ្មានប្រយោជន៍ ទេ ព្រោះ បារាំង មិនព្រមស្តាប់ ហេតុផលខ្មែរ ហើយ និស្សិត ភាគច្រើន ខ្លាច គ្រូចំណាំ មុខ ហើយឱ្យ ពិន្ទុ តឹង ទើប មិនហ៊ាន តវ៉ា ឱ្យស្រុះគ្នា។
មុនបញ្ចប់ ការពិភាក្សា លោកស្រី គ្រប់គ្រង កម្មវិធី សិក្សា បានប្រាប់ និស្សិត តាមរយៈ អ្នកបកប្រែថា “វាមិនមែនជាពេល ដែលត្រូវតវ៉ា ទេ តែវាជាពេល ដែលអ្នកទាំង អស់គ្នា ត្រូវ តែត្រៀម ខ្លួន ហើយ ធ្វើឱ្យបាន”។
បើអីចឹង ប្រឹងរៀន យក ម៉ាស់ស្ទ័រ មកធ្វើអី ?
ពលរដ្ឋខ្មែរជាច្រើន និយាយ រិះគន់ តម្លៃ នៃម៉ាស់ស្ទ័រ ស្រុកខ្មែរ ថា មិនសូវមានតម្លៃ ខ្ញុំទទួល ស្គាល់ គុណភាពនៃ ចំណេះ ដឹងសិស្ស តាមរយៈ ឯកសារ ចែក បទពិសោធន៍ ចំណេះ ដឹង របស់ សាស្រ្តាចារ្យ រួមទាំង កម្មវិធីសិក្សា នៅ មិនទាន់ មានស្តង់ដារ នៅឡើយ តែ ថ្នាក់ បរិញ្ញាបត្រ ជាន់ខ្ពស់ (ម៉ាស់ស្ទ័រ) ជា ថ្នាក់ បណ្តុះ នូវការគិត និងគំនិត វិភាគ លើ ការអនុវត្ត ដើម្បីរក ដំណោះស្រាយ ដូច្នេះ វាទាម ទា ឱ្យ អ្នកសិក្សា ខិតខំ ស្រាវជ្រាវ និងរៀនសូត្រ បន្ថែម ដោយ ខ្លួនឯង ទើប សញ្ញាបត្រនេះ មាន តម្លៃ ខាងឧត្តម គតិ ជាជាង តម្លៃ ខាង លាភសក្ការៈ។ និយាយមួយបែប ទៀត ម៉ាស់ស្ទ័រ គឺបណ្តុះការវិភាគ លើសង្គម មិនមែន សិក្សាត្រឹមទ្រឹស្តី ដូចថ្នាក់ បរិញ្ញាបត្រ ទេ។



















វាចារ/ឌឺដង